Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام المظلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نظام المظلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Familiar with the standard MC-4? Of course not.
    هل تعرف نظام القفز بالمظلّة؟ - طبعاً لا -
  • This is mainly a result of the expansion of primary education and improvement in the retention capacities of the schools.
    * وضع نظام للتعليم العالي تحت مظلة جامعة وطنية؛
  • As indicated earlier, UNAMSIL troops have made adjustments in their deployment in order to provide effective umbrella security for the electoral process.
    وكما سبق ذكره، أجرت قوات البعثة تعديلات على نظام انتشارها بغية توفير مظلة أمنية فعالة للعمليات الانتخابية.
  • We have also pledged a brigade under the United Nations Standby Arrangements System, as well as 60 officers to the on-call list for a generic mission headquarters.
    كذلك تعهدنا الإسهام بلواء من الجند للعمل تحت مظلة نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة، فضلا عن 60 ضابطا ضموا إلى قائمة الاستدعاء إلى مختلف مقار البعثات.
  • Also, for historical reasons, the Palestinian refugees, alone among refugee communities in the world, fall outside the protective regime of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR).
    ومن الناحية التاريخية أيضاً، لا يدخل اللاجئون الفلسطينيون، بعكس اللاجئين في العالم أجمع، تحت مظلة نظام مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
  • Swaziland uses the Coordinating Assembly of NGO Consortia, and Zimbabwe's flexible umbrella/nodal NGO management and delivery system can scale up or down at short notice.
    وتستخدم سوازيلند جمعية تنسيق اتحاد المنظمات غير الحكومية، ويمكن توسيع نطاق نظام الإدارة والإيصال المظلي/المحوري المرن التابع للمنظمات غير الحكومية في زمبابوي أو تقليصه خلال وقت قصير.
  • If the United Nations was indeed the umbrella of the system, the issue of non-representation of some specialized agencies and bodies in the General Assembly would have to be addressed.
    وإذا كانت الأمم المتحدة هي حقيقة مظلة هذا النظام، فإن مسألة عدم تمثيل بعض الوكالات والأجهزة المتخصصة في الجمعية العامة، ينبغي معالجتها.
  • 489-XIV of 8 July 1999 “Other rights for social insurance” stipulates that a person insured under the public system, besides the right to pension, has the right to:
    وينص الباب الخامس من القانون رقم 489-XIV الصادر في 8 تموز/يوليه 1999 "حقوق أخرى في التأمين الاجتماعي" على أن الشخص المؤمن عليه تحت مظلة النظام العام، يتمتع، إلى جانب حقه في المعاش، بالحق في ما يلي:
  • Secondly, Egypt is not prepared to enter into additional commitments at a time when a single State in the Middle East insists on remaining outside the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and continues to refuse to place its nuclear programme under the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency.
    والثاني، عدم استعداد مصر للدخول في التزامات إضافية في الوقت الذي توجد دولة واحدة في منطقة الشرق الأوسط تصر على البقاء خارج معاهدة عدم الانتشار وترفض باستمرار وضع برنامجها النووي تحت مظلة نظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • The reported figure therefore refers only to international staff in the field (for the European Bank for Reconstruction and Development) and to international staff outside the headquarters of the Asian Development Bank in Manila under the coverage of the United Nations security management system.
    لذا فإن الرقم الوارد في التقرير لا يشير إلا للموظفين الدوليين الموجودين في الميدان (بالنسبة للمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير) وإلى الموظفين الدوليين خارج مقر مصرف التنمية الآسيوي في مانيلا تحت مظلة نظام إدارة الأمن التابع للأمم المتحدة.